もう残り1ヶ月ちょっと(笑)
久しぶりにというか約1年近く置き去りにしていました。
今年は、前半からいろいろと忙しく、ようやく仕事も落ち着き
少しブログに手をかけようかなと・・・
最近、良く被災地でのデザイナーの活動の記事を見る事が在ります
その中で、すごく気になって違和感が在る物も目立つ、
中でも最近読んだコラムだったか何かで防災バッグのデザインについて
入っている物をアイコン(絵)で表現している物が在ったのですが
文字表記がすべて英語、デザイン的に優れているし使う側も絵を見れば判る
という事かもしれないし、マーケットがそういった世代に向けた物かもしれませんが
お年寄りとかが手にした時、果たして使用に手間取るのではないかと・・・
デザイン=英字表記???
今年は、前半からいろいろと忙しく、ようやく仕事も落ち着き
少しブログに手をかけようかなと・・・
最近、良く被災地でのデザイナーの活動の記事を見る事が在ります
その中で、すごく気になって違和感が在る物も目立つ、
中でも最近読んだコラムだったか何かで防災バッグのデザインについて
入っている物をアイコン(絵)で表現している物が在ったのですが
文字表記がすべて英語、デザイン的に優れているし使う側も絵を見れば判る
という事かもしれないし、マーケットがそういった世代に向けた物かもしれませんが
お年寄りとかが手にした時、果たして使用に手間取るのではないかと・・・
デザイン=英字表記???
わかりますー。
私も震災後の応援ポスターが何故か皆英語ばかりで、違和感を覚えました。
国外に向けてのポスターなのかと。
デザイナーも日本語でもカッコ良い作品作りたいですね。
by mame (2013-11-26 15:29)
mameさん お久しぶりです。
コメントありがとうございます。
mameさんもデザインをお仕事にされているのですね
日本語もかっこいい使い方されているデザインは沢山
ありますよね〜
そういう自分のオフィスの表記も英語なのですが(笑)
by ND (2013-11-26 16:32)